Paul Zimmerman 司馬文 - Southern District Councillor 南區區議員
  • Home
  • Environment
  • Planning
  • Transport
    • Public Transport
    • Transport Engineering
  • Events
  • News
  • About/ Contact
  • Column

Suspected dog poisoning alert 多宗狗隻懷疑中毒個案

16/2/2021

 
Picture
SPCA link
Picture
[Update on 22 Feb 2021]
​Cyberport has provided information and samples of pesticides normally used to the Police, and the management has reviewed their records of dead stray animals and birds found in the park. There has been no abnormal pattern. 


We have written to the Government Laboratory urging for expeditious testing of all the various materials collected expressing the anxiety in the community. 

In the meantime, Cyberport has designated park wardens, enhanced cleansing and is putting up additional notices around the park entrances. We also thank the residents who have committed funds to the SPCA reward scheme. The reward for information leading to conviction of person(s) who left poisoned bait in Cyberport Waterfront Park leading to the death of 6 dogs and many more injured, is now HK$422,000.

數碼港已向警方提交了於公園使用殺蟲劑的資料及樣本。他們亦檢視了於公園發現流浪動物及雀鳥屍體的記錄,當中未有發現異常現象。


我們已去信政府化驗所,希望他們能盡快完成相關樣本的測試,以解開謎團及釋除居民的疑慮。

與此同時,數碼港已設立了「Park Warden」小隊並加緊清潔。他們亦會於公園入口展示額外的橫額。我們感謝多名熱心人士參與愛護動物協會的懸紅計劃
,懸紅金額已增至42萬2千元:任何人向愛協舉報因而令兇徒落網並被法庭定罪,可獲得全數或按比例分配的懸紅金額。

[Update on 16 Feb 2021]
The SPCA reward has gone up from $100,000 to $422,000. Please click here for their reward notice. 
愛護動物協會的懸紅已由$100,000 增加至 $422,000。請按連結瀏覽他們的懸賞通告。


Picture
Picture
Picture
[Update on 11 Feb 2021]

In an online meeting which I chaired yesterday, the Police, Cyberport management, Bel-Air management and representatives of two park user groups discussed the latest situation and actions:
  1. If your dog has shown signs of poisoning following a visit of the Cyberport Waterfront Park last Sunday, please report to the police at 3660 6611 or 9824 1367 (24 hours).
  2. Police reports show that 11 dogs were affected: 1 had minor symptoms, 2 are still with the vets, 3 have been discharged and 5 passed away. 
  3. The investigation in progress includes autopsy, lab tests of food and environmental samples recovered, analyses of CCTV footage and reports of relevant prior incidents. 
  4. Until otherwise confirmed, poisoning from environmental causes other than spiked food cannot be ruled out. Therefore, the Police advises to muzzle dogs and to keep them under control and away from the bush.
  5. Cyberport has installed additional CCTVs to cover the focus area on a temporary basis and more will be considered.
  6. Cyberport has increased the number of security guards and improved cleansing frequency. A park user group will be established to assist park management.
  7. Rewards for information that may lead to resolving the dog poisoning are organised via the SPCA. We expect donations of at least HK$200,000 to be available. The reward notices will be posted at the park and online.
  8. If you have information related to the poisoning or have picked up suspicious bait in the area, please call the police hotline at 3660 6611 or 9824 1367 (24 hours). You can also contact the Cyberport park wardens for assistance or call the Cyberport hotline: 3166 3111. Note the SPCA hotline: 2711 1000.
昨日我們召開了網上會議討論最新情況及措施,參與者包括警方、數碼港及其管理公司、貝沙灣管理處及兩個公園使用者群組的代表。以下是簡單的總結:
  1. 如你的狗隻於上星期日到訪數碼港海海濱公園後出現懷疑中毒症狀,請與警方聯絡:3660 6611 或 9824 1367(24小時熱線)。
  2. 警方資料顯示暫時有11隻狗隻受影響:1隻只出現輕微症狀、2隻仍在留院中、3隻已出院、5隻已過身。
  3. 調查工作正在進行中,範圍包括驗屍、食物樣本及環境樣本的毒理化驗、檢視閉路電視片段及過往曾發生的事件等。
  4. 由於仍在等待化驗報告,暫時未能排除環境因素導致中毒的可能性。警方建議放狗人士暫時為所有狗隻帶上狗帶及口罩,適當控制狗隻並避免走近草叢或花叢。
  5. 數碼港已安裝了多個臨時性質的閉路電視覆蓋事發地段,並會考慮增添其數目。
  6. 數碼港已加強人手巡邏及進行清潔工作。現正研究成立公園使用者聯絡小組就公園管理事宜提出意見。
  7. 如有興趣參與懸紅計劃,請聯絡愛護動物協會。據我們所知已有多位人士願意出資懸紅,金額相信會最少達至20萬元。懸紅的告示會張貼於公園範圍及網站上。
  8. 如有任何與案件相關的資料提供或發現懷疑是毒餌的食物,請聯絡警方:3660 6611 / 9824 1367 (24小時)。你亦可聯絡公園的管理人員:3166 3111。愛護動物協會的熱線為 2711 1000。
Picture
Picture

Police is investigating what appears to be poisoning cases. Yesterday we received news that one dog died following a park visit. We have since received information that possibly three more dogs perished. Another dog is recuperating as the handler was able to retrieve apparent spiked luncheon meat picked up in the park before it was swallowed. We urge all dog owners and handlers to be on the highest alert. Look for and remove any and all edible items (check edges of bushes). Keep an eye out for suspicious items and behaviour. Do-gooders who leave food for stray animals should stop doing so. We are communicating with SPCA, Cyberport and Police on investigations and measures.

警察現正就多宗個案展開調查。昨日早上一隻狗隻於數碼港海濱公園放狗後回家出現不適,懷疑中毒,同日不幸去世。據我們了解,昨日至今更有另外三隻狗隻懷疑因中毒而身亡,亦有狗主及時阻止狗隻進食一塊懷疑是毒餌的午餐肉。我們呼籲所有狗主及放狗人士提高警覺,注意在途中尤其是草叢邊的食物,請把它棄置到垃圾桶 ,同時懇請餵飼流浪貓狗的人士切勿留低食物。我們已與愛護動物協會、數碼港及警方聯絡商討可行措施及跟進調查進展。

Picture
Picture

Possible dog poisoning under investigation 狗隻懷疑中毒個案

26/1/2021

 
Picture
We are sad to report the death of a ‘local’ dog, Mochi. Following a walk in and around the waterfront park the dog had seizures and started to vomit. Mochi passed away later in the evening, 24 January 2021. As the signs are consistent with poisoning, an investigation by the Police is in progress with autopsy and laboratory tests. The same team also investigated suspected poisoning in July 2020. The management of Cyberport confirmed they did not apply any pesticides and disinfectants nor did they lay rat poison in the area around Cyberport 4. We inspected the site with the Police. SPCA has put up notices reminding dog walkers.

For all dog handlers, please be aware of the risk of suspicious food items especially when you walk your dogs unleashed. If you do spot suspicious items, please take a picture, remove the item to avoid animals getting hurt, and advise our office (info@paulzimmerman.hk). If your dog shows does signs of poisoning (link), please visit the vet immediately and inform the Police via 999.

And to those who leave food for strays, you do more harm than good. Don’t leave food around for animals. 

剛過去的星期日早上(2021年1月24日),狗隻Mochi於數碼港海濱公園放狗回家後出現抽搐及嘔吐,同日晚上不幸去世。警察現已就狗隻懷疑中毒事件展開調查,負責的重案組為調查
上年7月區內狗隻懷疑中毒案的同一隊。死因需要等待驗屍報告及其他樣本的化驗報告才可確認。數碼港的管理公司表示沒有於數碼港4座附近範圍使用老鼠藥、殺蟲藥或消毒液體等等。我們與警方進行了實地考察,而愛護動物協會亦張貼了告示。

請各位放狗人士注意地上是否有可疑食物,特別是不使用狗繩時。如目睹可疑食物,請移除食物以免其他狗隻進食,並將食物相片電郵到info@paulzimmerman.hk。如狗隻出現懷疑中毒徵狀(連結),請馬上到獸醫求診及致電999。

我再次呼籲大家不要留低食物餵飼流浪貓狗。

Picture
Picture

Cleaning dirty slopes 清理斜坡垃圾

25/1/2021

 
Picture
With vegetation dried up, waste left on slopes has become visible. Slope cleaning teams from the Food and Environmental Hygiene Department are working hard to clean up. If you see areas in desperate need of attention, let us know with pictures/location details via info@paulzimmerman.hk.          

入冬後雜草進入冬休狀態,令斜坡垃圾更為顯眼。食環署的斜坡清潔隊亦四出清理垃圾。如你發現充滿垃圾的斜坡,歡迎將相片及位置電郵到info@paulzimmerman.hk。                         

Suspected dog poisoning in July 2020 (update) 2020年7月狗隻懷疑中毒個案最新消息

16/12/2020

 
Picture
In July 2020, three healthy dogs died separately on consecutive days after their walk (click here for the coverage). The Police investigation team have followed various lines of enquiries including forensic examination of the dogs, study of chemicals in food seized along the routes, collected data on weather conditions, and conducted interviews with dog walkers. A person who left food out was approached. No evidence has been found confirming that the dogs were poisoned though. There was some inconclusive evidence indicating a possible heat stroke for one of the dogs involved.

The Police and SPCA have taken the incidents and reports serious, and followed up thoroughly. The Police will continue to pursue the cases in consultation with the experts of other Government Departments. For now it appears bad luck. We have had no reports of incidents since.

Lessons learned:
  1. Stop people from leaving food out
  2. Be careful with long dog walks during hot and humid summer days
  3. Do report to 999 immediately when there are signs of poisoning

今年7月,三隻健康狗隻先後於三日內放狗回家後不幸過身(請按連結瀏覽當時的報導)。警察已循多方面進行調查,包括狗隻的驗屍報告、沿放狗路線所拾獲的食物之化驗報告、該段時間的天氣情況及與放狗人士所收到的資訊及等,期間亦曾接觸一名將食物放在地上的人士。暫時未有證據顯示狗隻因中毒而身亡。按其中一隻狗隻驗屍報告的部分結果,不能排除中暑為其中一個因素,唯現時未能確定。

警方與愛護動物協會重視這單案件並認真跟進。警方會繼續調查工作並與政府部門的專家商討相關報告。慶幸的是7月後未有再出現同類型事件。

請各位注意:
  1. 不要將食物放在地上
  2. 炎熱日子期間放狗時請額外小心,並盡量縮短時間
  3. 如有懷疑狗隻中毒,請馬上致電999



[17/07/2020]
Three healthy young dogs died separately on Sunday, Monday and Tuesday, after their walk. They had seizures and died quickly, before they could be taken to the vets.

Today, we accompanied two residents to file report with the police regarding suspicious bags of dog and cat food found along Victoria Road. The Police has started a preliminary investigation and is making arrangements with the concerned dog owners for autopsy.

A resident also found bags of rat poison on slopes near Sassoon Road. They were not issued by the Food and Environmental Hygiene Department.

We hope it's all just all very bad coincidence. Nonetheless, keep an eye out for suspicious food left in public areas. If found, take a picture, note the location (road, nearest lamp post) and take it away. Contact our office info@paulzimmerman.hk to agree on next steps.

I note that Cyberport have been advised of the latest situation and asked them also to keep an eye out for suspicious food items.

In the meantime, make sure your dog does not eat suspicious items. In case your dog develops health troubles after a walk, please visit your vet, or SPCA immediately. Let us know in case the vet confirms the dog was poisoned. In case the dog can’t be rescued, call 999. The police will engage the SPCA for collection and investigation.

三隻健康及年輕的狗隻分別於剛過去的星期日、星期一及星期二於放狗回家後懷疑中毒死亡。他們出現抽搐後不久便斷氣,未能趕及到獸醫診所。


今日,我們陪同兩名居民到警署報案,她們於域多利道行人路上發現可疑的袋裝狗糧及貓糧。警方已展開初步調查,稍後會聯絡狗主安排為離世狗隻進行驗屍。

其中一名居民於沙宣道的斜坡上發現數袋殺鼠葯,食環署表示並不是他們放上的。

我希望今次事件純屬巧合。然而請大家留意公共地方上的可疑食物,如有發現,請把它移除,並將相片及具體位置電郵給我們:info@paulzimmerman.hk 以商討如何處理物件。

數碼港已得悉最新情況,他們會加緊留意可疑食物。


請提防你的狗隻於街上進食可疑物品。如狗隻於放狗後遇到不適,請馬上到獸醫診所或愛護動物協會。如獸醫確認狗隻中毒,請告訴我們。如狗隻最終去世,請致電999報案,警察會聯絡愛協進行調查。
​
Picture
Picture

Six wild boars captured and relocated 漁農署捕捉了6隻野豬並將牠們搬遷

1/12/2020

 
Picture
AFCD carried out an operation yesterday at Mount Davis Road. Six wild boars were tranquilised (Two big and four small ones). Contraceptives were given to the two females. The boars are unharmed and have been released in country parks on Hong Kong Island.

In the past month, a total of nine wild boars have been captured and relocated. 

Please do not feed the boars, and dispose garbage properly. Do let us know time and place when you see people feeding. Put garbage out for collection shortly before the trucks come by. Do not leave it out overnight. It creates unintentional problems. When you do encounter boars, do not panic. As long as boars can get away, they will. Never trap, corner or scare them. Click here for AFCD's pamphlet on wild boars.   

漁農署昨日於摩星嶺道使用麻醉槍捕捉了6隻野豬(兩大四細)。署方為兩隻雌性野豬注射了避孕疫苗。6隻野豬健康情況正常,即晚已被搬遷到港島區偏遠的郊野公園範圍。

漁農署於上個月在薄扶林一共捕捉了9隻野豬並將牠們搬遷。

我們奉勸居民不要將袋裝垃圾通宵留於路邊,並切勿餵飼野豬。如你目睹有人餵飼野豬,請告訴我們相關的時間及地點。如遇到野豬,請保持冷靜。切勿令牠們感到驚慌或受困,盡量給予牠們充分空間離開。詳情請按連結瀏覽漁農署的小冊子。       

Three wild boars caught and relocated 漁農署昨日捕捉了3隻野豬並將牠們搬遷

4/11/2020

 
Picture
Due to the increasing number of complaints from the residents over the nuisance and hygiene problems caused by wild boars, AFCD carried out an operation yesterday at Bisney Road. Three wild boars were tranquilised (57kg, 30kg and 22kg). Contraceptives were given to the two females. The boars are unharmed and will be released in country parks on Hong Kong Island.

Please do not feed the boars, and dispose garbage properly. Do let us know time and place when you see people feeding. Put garbage out for collection shortly before the trucks come by. Do not leave it out overnight. It creates unintentional problems. When you do encounter boars, do not panic. As long as boars can get away, they will. Never trap, corner or scare them. Click here for AFCD's pamphlet on wild boars. 

由於最近多了居民投訴野豬頻頻出沒並帶來衛生及滋擾等問題,漁農署昨日於碧荔道捕捉了3隻野豬(57公斤、30公斤及25公斤)。署方為兩隻雌性野豬注射了避孕疫苗。3隻野豬健康情況正常,稍後會搬遷到港島區偏遠的郊野公園範圍。


我們亦奉勸居民不要將袋裝垃圾通宵留於路邊,並切勿餵飼野豬。如你目睹有人餵飼野豬,請告訴我們相關的時間及地點。如遇到野豬,請保持冷靜。切勿令牠們感到驚慌或受困,盡量給予牠們充分空間離開。詳情請按連結
瀏覽漁農署的小冊子。

Mount Davis Road dog poo bin troubles 摩星嶺狗糞箱問題

10/9/2020

 
Picture
The FEHD has placed a dog poo bins along Mount Davis Road at a convenient location for dog walkers near the road to the service reservoir. This will – we hope - encourage dog walkers to stop throwing dog poo bags down the slope. However, someone keeps moving the bin away. I have posted a note asking the person to contact me to discuss this. Unfortunately both the bin and notice disappeared soon after. This is not helpful. Please contact us at info@paulzimmerman.hk or 9096-3070 so we can understand the concerns and help improve the situation.

為方便摩星嶺道的放狗人士,食環署將狗糞箱放置於近配水庫路口的位置。我們亦希望此舉能減低放狗人士將狗糞袋扔落斜坡的誘因,奈何有人不停將狗糞箱搬離最方便的位置。我已放了一張告示希望該名人士聯絡我,但此告示及狗糞箱於短短數日已被移除。如對狗糞箱位置有任何意見,請聯絡我們:9096-3070/info@paulzimmerman.hk 以便我們了解問題及改善環境衛生。

Visit from FEHD and Estate Agents Authority 食環署及地產代理監管局到訪區內地產公司

9/9/2020

 
Picture
In response to the many complaints over estate agents posting unauthorised bills along our streets, the Food and Environmental Hygiene Department (FEHD) and the Estate Agents Authority have jointly visited estate agents in Cyberport and Lower Baguio, reminding them of the law. FEHD is undertaking a clean-up action. Residents can assist by removing these bills and notices when they appear. Before you do so, take a picture and send this to info@paulzimmerman.hk . This recurring problem is not helped by the light penalty and the need to catch culprits red handed. 

由於區內出現多宗區內地產經紀亂貼街招的投訴,食環署及地產代理監管局早前到訪數碼港商場及下碧瑤的地產公司,就相關法例提醒他們。食環署人員會繼續清理街招。如你見到街招,歡迎將相片電郵給我們:info@paulzimmerman.hk 並移除這些街招。我最近的文章(連結
)提到輕微的罰款及執法人員需當場票控疑犯實在不能阻嚇經紀亂貼街招的違法行為。
Picture

​Dust plumes over East Lamma Channel 薄扶林對出水域船隻塵埃污染問題

29/7/2020

 
Close up video shot by a resident on 24 and 25 July 2020
Picture
We received numerous complaints over dust clouds associated with the bulk carrier JOSCO SUZHOU in East Lamma Channel. Cement was transferred to local barges without mitigation measures. Marine Department said they are not the enforcement agent for this form of pollution. The Environmental Protection Department explained verbally that they lack vessels and that it takes time to arrange joint operations with the Marine Department. Moreover, EPD suggested that there are technical difficulties with enforcement as this form of pollution falls within a grey area. In the past they have issued advisory letters to a previous operator. It is suggested that the transfer usually lasts a week at a time. According to marinetraffic.com, the vessel departed this morning heading to Vietnam.

None of the above gives a lot of confidence. We have therefore written to the Director of Marine and the Director of Environmental Protection asking for clarification regarding enforcement responsibilities, what relevant ordinances are possibly being breached and how these operations are monitored and the law enforced.


我們收到多名居民投訴散裝貨船 JOSCO SUZHOU於東博寮海峽掀起大量塵埃,污染空氣及水域。從居民拍攝到的影片(連結)清晰可見船隻正在上落水泥,卻未有採取任何減低影響的措施。海事處表示他們沒有針對這種污染的執法權。環保署透露他們因沒有船隊,需要時間安排與海事處作聯合行動,而相關污染行為於執法角度亦存在灰色地帶。過往環保署曾向於海上上落水泥的船隻及營運商發出勸誡信。我們得悉這類上落水泥的工序通常歷時一星期左右。根據marinetraffic.com的資料,該散裝貨船今天早上由香港水域出發前往越南。

由於部門的回覆缺乏具體內容及方向,我們已去信海事處處長及環保署署長,要求他們交代相關污染行為涉嫌觸犯哪些條例,以及應由哪一個部門監察及執法。

Everyone is fed up with the mess from real estate agents 地產經紀亂貼街招

21/7/2020

 
Picture
Local real estate agents have gone mad plastering Pokfulam with notices. Legislation requires FEHD enforcement agents to catch the culprit red handed – which is difficult with limited resources – and the penalty imposed is negligible. We have written to real estate agents, and 3 times this year to the Estate Agents Authority. They refuse to allocate resources to enforcement and cleansing. Local residents are fed up. In the absence of government action, they have started to remove the bills and notices themselves as soon as they appear. They also send us photographs of agents who are plastering bills and notices. You can do so too. We will continue to lodge reports to FEHD and the EAA. Until they stop.

由於食環署的執法人員需當場檢控張貼街招的人士,而罰款相對輕微及署方沒有足夠人手等,區內地產經紀亂貼街招的情況日趨嚴重。我們曾去信地產公司,並於今年內三度去信地產代理監管局,唯局方拒絕增撥資源加強清理及執法工作。有區內居民對此已忍無可忍,他們選擇自發協助清除街招並將相片電郵給我們。我們會繼續向食環署及地產代理監管局投訴,直至問題解決為止。

<<Previous

    Categories

    All
    Greening
    Mosquito Control
    Noises
    Slope Cleansing
    Smoky Vessel
    Street Cleansing
    Suspected Dog Poisoning
    Wild Boars

SUBSCRIBE E-NEWSLETTER 登記接收區內最新消息

* indicates required

Follow Paul


@2018 Office of District Councillor Paul Zimmerman
All rights reserved