AFCD carried out an operation yesterday at Mount Davis Road. Six wild boars were tranquilised (Two big and four small ones). Contraceptives were given to the two females. The boars are unharmed and have been released in country parks on Hong Kong Island.
In the past month, a total of nine wild boars have been captured and relocated.
Please do not feed the boars, and dispose garbage properly. Do let us know time and place when you see people feeding. Put garbage out for collection shortly before the trucks come by. Do not leave it out overnight. It creates unintentional problems. When you do encounter boars, do not panic. As long as boars can get away, they will. Never trap, corner or scare them. Click here for AFCD's pamphlet on wild boars.
漁農署昨日於摩星嶺道使用麻醉槍捕捉了6隻野豬(兩大四細)。署方為兩隻雌性野豬注射了避孕疫苗。6隻野豬健康情況正常,即晚已被搬遷到港島區偏遠的郊野公園範圍。
漁農署於上個月在薄扶林一共捕捉了9隻野豬並將牠們搬遷。
我們奉勸居民不要將袋裝垃圾通宵留於路邊,並切勿餵飼野豬。如你目睹有人餵飼野豬,請告訴我們相關的時間及地點。如遇到野豬,請保持冷靜。切勿令牠們感到驚慌或受困,盡量給予牠們充分空間離開。詳情請按連結瀏覽漁農署的小冊子。
In the past month, a total of nine wild boars have been captured and relocated.
Please do not feed the boars, and dispose garbage properly. Do let us know time and place when you see people feeding. Put garbage out for collection shortly before the trucks come by. Do not leave it out overnight. It creates unintentional problems. When you do encounter boars, do not panic. As long as boars can get away, they will. Never trap, corner or scare them. Click here for AFCD's pamphlet on wild boars.
漁農署昨日於摩星嶺道使用麻醉槍捕捉了6隻野豬(兩大四細)。署方為兩隻雌性野豬注射了避孕疫苗。6隻野豬健康情況正常,即晚已被搬遷到港島區偏遠的郊野公園範圍。
漁農署於上個月在薄扶林一共捕捉了9隻野豬並將牠們搬遷。
我們奉勸居民不要將袋裝垃圾通宵留於路邊,並切勿餵飼野豬。如你目睹有人餵飼野豬,請告訴我們相關的時間及地點。如遇到野豬,請保持冷靜。切勿令牠們感到驚慌或受困,盡量給予牠們充分空間離開。詳情請按連結瀏覽漁農署的小冊子。